北二外没有韩语的同声传译研究生专业。
有同声传译专业研究生的大学: (一)上海外国语大学高级翻译学院 (二)对外经济贸易大学 (三)北京外国语大学高级翻译学院 (四)武汉大学外语学院 (五)外交学院 (六)厦门大学 (七)广东外语外贸大学同声传译简介:同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。