对于托福考生来说,阅读速度往往会影响考试成绩。因此,很多考生会想方设法提高自己的阅读速度。那么,是否可以通过翻译文章的方式来锻炼提高阅读速度呢?本文将从多个角度剖析翻译托福阅读文章对做题速度的影响。
翻译文章能培养语感,扩大词汇量
翻译文章能够让考生更加熟悉英语文章的语法结构、语句表达,培养语感。同时还能扩大词汇量。这些都有助于考生更快速地理解文章内容。但是翻译的重点在于精确度,而不是速度。所以仅仅依靠翻译来提速效果并不明显。
翻译时注意词组理解,而非逐词翻译
很多考生存在만逐词翻译的问题,这会大大降低理解速度。翻译文章时应该重点注意词组的理解,在把握整句意思的基础上翻译。这种理解翻译能培养事半功倍的速读能力。
翻译题目不仅需要速度,更需要正确性
由于翻译本身的要求,翻译文章更看重准确性,而托福阅读更需要速度。所以仅仅依靠翻译无法全面提高速度。翻译训练应该作为辅助手段,与大量阅读结合使用,才能发挥最大效果。
总之,翻译托福阅读文章对提高做题速度有一定帮助,但更多要作为辅助训练手段。考生还需要通过大量刷题和速读训练来全面提高阅读速度。
【微语】跨出国门,人生开始新的旅程。一路上,难免会有荆棘风暴与雷鸣。相信你会以坚实的脚步,不懈地向成功迈进。
免费报考指南课程/定制考试计划/留学教材/核心内部资料 一键领取